Alcune note sull'episodio.
-Stando alle note fornite dagli inglesi, il cigno citato nella seconda canzone dell'episodio è un elemento della cultura giapponese, e non è quindi elemento del non-sense della canzone. Lo sforzo di un cigno è quindi parte dei loro elementi di paragone, come il classico "sudare sette camicie" italico.
-Deko-chan è un modo non molto simpatico di etichettare le persone dotate di una fronte spaziosa. Mancando una parola italiana che racchiuda l'effetto, è stato tenuto l'originale.
-L'High-Touch di Yayoi è probabilmente il suo elemento più distintivo, ed è una richiesta che nei giochi fa prima e dopo ogni esibizione sul palco.
-Il comportamento di Haruka non è poi così innocente. Non è detto che la persona con cui si è scontrata non compaia nuovamente nel corso della serie animata...
-Se qualcuno si chiedesse il significato dei vari Ara/Mah/Oh/Ah/Eh/Ih di Azusa... sono semplici espressioni di stupore. Più delle varianti italiane, ma dallo stesso significato superfluo. Perché lo fa? Questo è tutto un altro paio di maniche...
-Se i primi due episodi non sono di vostro gradimento, forse è davvero il caso di vedersi un hentai con tante tettone...
-I due video seguenti sono la versione da gioco del primo iDOLM@STER per la canzone di metà episodio e per l'ending.
-Stando alle note fornite dagli inglesi, il cigno citato nella seconda canzone dell'episodio è un elemento della cultura giapponese, e non è quindi elemento del non-sense della canzone. Lo sforzo di un cigno è quindi parte dei loro elementi di paragone, come il classico "sudare sette camicie" italico.
-Deko-chan è un modo non molto simpatico di etichettare le persone dotate di una fronte spaziosa. Mancando una parola italiana che racchiuda l'effetto, è stato tenuto l'originale.
-L'High-Touch di Yayoi è probabilmente il suo elemento più distintivo, ed è una richiesta che nei giochi fa prima e dopo ogni esibizione sul palco.
-Il comportamento di Haruka non è poi così innocente. Non è detto che la persona con cui si è scontrata non compaia nuovamente nel corso della serie animata...
-Se qualcuno si chiedesse il significato dei vari Ara/Mah/Oh/Ah/Eh/Ih di Azusa... sono semplici espressioni di stupore. Più delle varianti italiane, ma dallo stesso significato superfluo. Perché lo fa? Questo è tutto un altro paio di maniche...
-Se i primi due episodi non sono di vostro gradimento, forse è davvero il caso di vedersi un hentai con tante tettone...
-I due video seguenti sono la versione da gioco del primo iDOLM@STER per la canzone di metà episodio e per l'ending.
0 commenti:
Posta un commento